본문 바로가기

사회(Society)

스트레이츠타임스, 박근혜 정부 세월호 참사 보고 시간 조작

스트레이츠타임스, 박근혜 정부 세월호 참사 보고 시간 조작


- 박근혜 세월호 참사 시간에 청와대 관저에

- 최순실 올 때까지 관저에, 측근들과 최순실 함께 관저에

- 김장수 김관진, 청와대 책임 피하기 위해 국가위기관리센터 국가안보실 문구 삭제 지시


기사 바로가기 : https://bit.ly/2GB72IN

 


 

Aides to former South Korea president Park indicted for doctoring time log of Sewol sinking report


박근혜 전 대통령 측근들 세월호 침몰 보고 기록 일지 조작 혐의로 기소되었다

 



People and relatives of victims of the Sewol ferry watch the salvage operation off the coast of South Korea's southern island of Jindo on March 28, 


2017 3 28일 한국 남해 섬 진도 해안에서 세월호 희생자 유족과 사람들이 인양작업을 지켜보고 있다. 2017.PHOTO. AFP 


PUBLISHED

MAR 28, 2018, 3:57 PM SGT

 


SEOUL - Prosecutors on Wednesday (March 28) indicted four aides to former President Park Geun Hye for doctoring the time log of reports to the president on one of the country's worst maritime disasters that killed more than 300 people.

 

서울 수요일(3 28) 검찰은 300명 이상이 숨진 한국 역사상 최악의 해양 참사 중 하나인 사건에 대한 박근혜 대통령에게 보고 시간 일지를 조작했다는 혐의로 박 전 대통령의 측근 4명을 기소했다.

 

The Seoul Central District Prosecutors' Office said it charged Kim Ki Choon, Park's former chief of staff, for document falsification and abuse of power.

 

서울중앙지방법원은 서류 조작 및 권력남용으로 박근혜 전 대통령의 비서실장 김기춘을 기소했다고 밝혔다.

 

It also indicted Kim Jang Soo and Kim Kwan Jin, two former heads of the National Security Office, on the charge of damaging public documents, and Yoon Jeon Choo, a presidential secretary, for perjury, the office said.

 

또한 검찰은 전직 국가안보실장이었던 김장수와 김관진을 공문서 훼손 혐의로 윤전추 대통령 비서를 위증죄로 기소했다.

 

Prosecutors have been investigating allegations that Park's office deliberately altered the time she had first been briefed on the accident, to 10 am from 9.30 am, reported Yonhap news agency.

 

검찰은 박근혜가 제일 먼저 그 사건에 대해 보고를 받은 청와대가 9 30문에서 10시로 그 시간대를 고의적으로 변경했다는 혐의를 수사 중이라고 연합뉴스가 보도했다.

 

The 6,800-ton ferry was carrying 476 passengers en route to the resort island of Jeju when it capsized in waters off the southern coast on April 16, 2014, killing 304 people, mostly high school students on a school trip.

 

6,800톤의 세월호는 2014 4 16일 남해안 해상에서 전복되었을 때 제주도로 476명의 승객을 운송하고 있었으며 결국 304명이 사망했다. 그런데 그들 대부분은 수학여행 중인 고등학교 학생들이었다.

 

Apart from a wide-ranging corruption scandal which exposed shady links between big business and politics, the Park government's alleged mishandling of the 2014 accident was another factor that sparked mass street protests calling for her impeachment in late 2016.

 

대기업과 정치 사이의 어두운 불법 관계를 노출시킨 광범위한 부패 스캔들과는 달리 혐의를 받고 있는 박근혜 정부의 2014년 사건의 잘못 처리는 2016년 말 박근혜 탄핵을 요구하는 대규모 가두시위를 촉발시켰던 또 하나의 원인이었다.

 

The prosecution said Park received the first report on the Sewol sinking around 10.20 am, already one hour after Kim Jang Soo was first notified of the accident by the Coast Guard.

 

검찰은 오전 10 20분경에 세월호 침몰에 대한 첫 보고를 받았다고 발표했다. 이미 이 때는 김장수가 해양경찰로부터 그 사건에 대한 첫 통지를 받은 1시간 후였다.

 

The ship had already begun to sink before 9 am and was completely under water at 10.30 am, according to the Coast Guard's log obtained by the prosecution.

 

검찰이 확보한 해양경찰 기록에 따르면 세월호는 이미 오전 9시 이전에 가라앉기 시작해 오전 10 30분에는 거의 수면 아래에 있었다.

 

Kim tried to reach Park over the phone as soon as he learned of the accident, but she did not answer his calls and it took more time to reach her because he had to get the message to Park through her aides, according to Yonhap.

 

김장수는 그 사건을 인지한 후 곧바로 전화로 박근혜에게 알리려고 했지만 박근혜는 그의 전화를 받지 않았다. 그리고 박근혜의 측근을 통해 메시지를 박근혜에게 전달해야 했기 때문에 더 많은 시간이 걸렸다고 연합은 보도했다.

 

Prosecutors discovered that Park remained in her official residence at the time, away from the main office, and her aide had to call his chauffeur to drive him to the residence in Cheong Wa Dae to personally deliver the first report to her.

 

검찰은 박근혜가 그 시간에 대통령 관저에 있었음을 밝혀냈다. 대통령 관저는 본관과 떨어져 있으며 박 씨의 측근은 개인적으로 첫 보고를 하기 위해 청와대에 있는 관저로 가려면 그의 기사에게 전화를 해야 했다.

 

Park gave her first official instruction about the rescue at 10.22 am.

 

박 씨는 10 22분에 구조에 관한 첫 공식적인 지시를 내렸다.

 

Kim Ki Choon is suspected of having ordered officials to write up false documents to make it look as though Park was briefed on the sinking in time and was kept posted on real-time developments by receiving 11 more reports throughout the day, according to Yonhap.

 

김기춘은 마치 그날 당일 11차례 이상의 보고를 받음으로써 실시간 진전된 상황을 계속 보고 받았고 정확한 그 시간에 침몰에 대한 간단한 보고를 받은 것처럼 보이도록 가짜 문서를 작성하라고 명령한 의심을 받고 있다고 연합은 전했다..

 

But the probe found that Park was only updated on the accident, on paper, twice, again through her aide.

 

그러나 검찰 수사는 박 씨는 측근을 통해서 서류로 두 번 세월호 침몰에 대한 보고를 받았을 뿐이라고 밝혀냈다.

 

Kim Jang Soo and Kim Kwan Jin are accused of altering parts of the national crisis management guidelines without due legal process to strip Park and her government of responsibility as the chief executive.

 

김장수와 김관진은 최고 책임자로서의 박 씨와 박근혜 정부의 책임을 떼어내기 위해 적법한 절차 없이 국기위기관리지침의 일부를 변경한 혐의를 받고 있다.

 

They ordered officials to delete the part where it stated "The National Security Office is the control tower of a national catastrophe."

 

그들은 관계자들에게 국가안보실이 국가재난의 컨트롤타워이다라는 부분을 삭제하도록 명령했다.”

 

The prosecution probe also revealed that Choi Soon Sil, Park's longtime friend and confidante, who was implicated in the corruption scandal that led to her ouster, visited the residence on that day and stayed with Park and her aides in the afternoon.

 

검찰 조사는 또한 박근혜 퇴진을 이끈 부패 스캔들에 깊숙이 연루된 박근혜의 오랜 친구이자 복심인 최순실이 그날 관저를 방문했으며 오후에는 박근혜 및 측근들과 함께 있었음을 밝혀냈다.

 

Park was formally ousted from office in March last year and has now been in custody for almost a year.

 

박근혜는 공식적으로 지난 해 3월 축출되었으며 지금은 거의 1년 가까이 구속된 상태이다.

 

She is on trial on multiple charges including abuse of power, coercion and bribery.

 

박근혜는 권력남용과 강요죄 및 뇌물죄를 포함한 여러 혐의로 재판을 받고 있는 중이다.

 

Prosecutors demanded a 30-year-jail sentence for her last month. A verdict is due on April 6.

 

검찰은 지난 달 박근혜에게 30년 징역형을 구형했다. 판결은 4 6일 예정이다.