본문 바로가기

국제(International)

타임, 로이터 '와론 초소우' 미얀마 대학살 폭로 혐의로 구금 중

타임, 로이터 '와론 초소우' 미얀마 대학살 폭로 혐의로 구금 중


-미얀마 군부의 인종청소를 폭로한 로이터 현지 기자 두 명 국가기밀 문서 소지 혐의로 구금중

-미얀마의 언론의 자유 지수를 알 수 있는 사건

-함정 수사로 체포된 로이터 기자 와론과 초소우



기사 바로가기 : http://ti.me/2GP4O6t

 

 


Two Reuters Reporters Have Now Spent 100 Days Behind Bars in Myanmar for Exposing a Massacre

 

로이터 기자 2명 미얀마 대학살 폭로한 100일째 구금 중




Detained Reuters journalists Kyaw Soe Oo and Wa Lone talk to the media as they are taken from court in Yangon, Myanmar on Feb. 14, 2018. Ye Aung Thu—AFP/Getty Images

 

구금된 로이터 기자 초소우와 와론이 양곤 법원에 구금되어 있다고 로이터에 전한다. 2018 2 14

 

By ELI MEIXLER March 21, 2018

 

Wa Lone and Kyaw Soe Oo would normally spend their days chasing sources and writing stories. But on Wednesday, after a full 100 days in jail, the two Reuters reporters spent their hours in a dusty Myanmar courthouse, where they could face up to 14 years in prison if convicted of possessing secret government documents.

 

와론과 초소우는 일상적으로 자료를 찾고 이야기를 쓰며 보냈다. 그러나 수요일 100일 수감 후 두 명의 로이터 소속 기자는 미얀마 법정에서 몇 시간을 보냈다. 미얀마 법원이 두 기자에게 정부 비밀문서를 소지했다는 혐의로 기소한다면 최대 14년 징역형을 받을 수 있다.

 

Reuters has said the pair’s arrest was related to their most recent investigative project: a groundbreaking report detailing the deaths of 10 Rohingya Muslims found in a mass grave in the country’s west, where the military has been accused of a campaign of ethnic cleansing against the persecuted minority.

 

로이터 통신은 두 기자의 체포가 가장 최근의 조사 프로젝트와 관련이 있다고 보도했다. 미얀마 서쪽에 있는 공동묘지에서 발견된 10명의 로힝야족 이슬람교도의 사망 소식을 자세히 다룬 획기적인 보고서인데, 그 곳에서 군부는 박해를 받는 소수민족에 대한 인종청소 작전으로 기소되었다.

 

“Wa Lone and Kyaw Soe Oo are exemplary individuals and outstanding reporters who are dedicated to their families and their craft,” Stephen J. Adler, President and Editor-in-Chief of Reuters, said in a statement Wednesday. “They should be in the newsroom, not in prison.”

 

수요일 로이터 통신의 편집장 스티븐 아들러(Stephen J. Adler)는 성명서에서 와론과 초소우는 가족과 기자로서의 일에 헌신한 능력이 모범적인 사람이고 뛰어난 기자들이다라고 언급하며, “그들은 감옥이 아니라 뉴스룸에 있어야 한다고 밝혔다.

 

The pair were apprehended in Yangon on Dec. 12, after accepting an invitation to meet two police officers over dinner. They were reportedly handed documents believed to be related to security operations in Rakhine state, where an estimated 671,000 have fled across the border into Bangladesh since August last year. The Myanmar military has been accused of rape, extrajudicial killings and arson of villages. The U.N. rights envoy to Myanmar said the violence bears “the hallmarks of genocide.”

 

두 사람은 12 12일 양곤에서 저녁 식사를 하는 동안 두 명의 경찰과 만날 수 있는 초대를 받아들인 후 체포되었다. 소식에 의하면 그들은 지난 8월 이후 671,000명이 국경을 넘어 방글라데시로 탈출한 라킨주에서의 보안작전과 관련된 것으로 보이는 서류를 건네 받았다. 미얀마 군부는 강간, 법 절차를 밟지 않은 살상, 그리고 마을 방화로 비난을 받았다. 미얀마의 유엔 인권특사는 폭력사태가 "대량 학살의 특징"을 보인다고 말했다.

 

Almost immediately after being handed the documents, the pair told relatives, they were taken into custody. An official with the ruling party has suggested they may have been entrapped, and the case against them has been mired with inconsistencies. Their arrest has been widely condemned by human rights groups, press freedom advocates and senior diplomatic figures, including U.N. Secretary General Antonio Guterres and Bill Clinton. In a March 21 statement, the Danish Embassy in Yangon said the reporters “should be thanked and not punished, nor should they be subject to a dragged out trial.”

 

기자는 서류를 건네 받음과 거의 동시에 구금되었다고 친척들에게 전했다. 집권당의 관계자는 기자가 함정에 빠졌을지도 모른다고 언질을 했고, 그들을 상대로 소송은 일관성 없이 수렁에 빠지게 되었다. 인권 단체, 언론 자유 옹호자들, 유엔 사무총장인 안토니오 구테레스와 클린턴을 포함한 고위 외교관들이 기자의 체포를 비난했다. 3 21 성명에서 양곤 주재 덴마크 대사관은 기자들에게, "감사를 받아야 하고 처벌을 받아서는 되며, 더욱이 질질 끄는 재판을 받아서도 된다" 밝혔다.

 

Last month, Wa Lone and Kyaw Soe Oo were honored with the National Press Club ‘s 2018 Aubuchon Press Freedom Award, which recognizes journalists who “embody the struggle to advance press freedom and open government.” In early March, they received Reuters’ prestigious Baron Award. Despite the accolades, Myanmar authorities have kept them detained for months, sending a chilling message to other journalists in the Southeast Asian nation, which was ruled by the military until 2016.

 

지난 와론과 초소우는 '언론 자유와 정부 개방을 증진시키기 위한 투쟁을 구현하는' 언론인들을 인정하는 전국 언론 클럽의 2018 아부촌(Aubuchon) 언론 자유상' 수상했다. 3 그들은 로이터 통신의 명망 있는 바론상(Baron Award) 받았다. 그러한 수상에도 불구하고, 미얀마 당국은 기자를 개월 동안 계속 구금해왔으며 이는 2016년까지 군부에 의해 통치된 동남아 국가(미얀마) 다른 기자들에게 겁을 주는 메시지를 보내는 것이다.

 

“These arrests send a clear message to journalists across Myanmar, especially those working on sensitive issues, that the government can and will still arrest you at any time,” Human Rights Watch Asia researcher Richard Weir told TIME in an email. “There have been numerous cases in which journalists have been arrested, charged, and imprisoned under a raft of obscure or easily contorted legal instruments, all having the effect of tightening the noose on the press and free speech more broadly.”

 

휴먼 라이츠 워치(Human Rights Watch Asia)의 연구원인 리처드 위어(Richard Weir)<타임>지에 이메일을 통해 "이들의 체포는 미얀마 전역의 언론인들, 특히 민감한 사안을 다루는 사람들에게 정부가 언제든지 당신들을 체포할 수 있고 체포할 것이라는 분명한 메시지를 전하는 것이라며, "언론인들이 많이 불분명하고 모호한 상태에서 혹은 쉽게 왜곡된 법률행위 하에서 체포되고 피소되고, 수감되는 수 많은 사례들이 있다. 또 언론과 언론의 자유를 보다 더 광범위하게 올가미를 조이려는 효과가 있다."

 

Wa Lone and Kyaw Soe Oo, however, appear undeterred. “The government can arrest us like this, waste our time in the court for many days and stop us from being able to write news,” Wa Lone told reporters after a hearing on March 7. “But…they can never hide the truth. We, journalists, will find the truth.”

 

그러나 와론과 초소우는 구애 받지 않는 보인다. 3 7 법정 심리 와론은 기자들에게  "미얀마 정부는 우리를 이렇게 체포할 있고, 며칠 동안 법정에서 시간을 낭비할 있고 우리가 뉴스를 쓰는 것을 막을 있다" 말했다. "하지만 그들은 결코 진실을 숨기지 못할 것입니다. 우리 기자들은 진실을 밝힐 것입니다."