본문 바로가기

국제(International)

구테레스 유엔 사무총장 '한반도 비핵화의 길 열려 있어'

구테레스 유엔 사무총장 '한반도 비핵화의 길 열려 있어'


- 남북한 정상회담, 북-미 정상회담 모두 성공하길 바래

- 김정은 위원장의 발표 적극적으로 환영

- 남북한 정상 핫라인 연결, 신뢰 구축과 차이 좁힐 수 있는 기회

- 북한 결정, 한반도 비핵화로 가는 중대한 조치



기사 바로가기 : https://bit.ly/2F7tiFk

 

 


‘Path is open’ to peaceful denuclearization of Korean Peninsula – UN chief

 

유엔 사무총장, 한반도의 평화적 비핵화로 가는 길 열려 있다

 

UN Photo/Eskinder Debebe

 


Secretary-General António Guterres addresses the special event on "Investing in Youth to Counter Terrorism."

 

구테레스 유엔 사무총장이 테러리즘에 대처하기 위한 청년 투자특별 행사에서 강연을 하고 있다.

 

21 April 2018

Peace and Security

 

Following the leader of North Korea’s announcement that nuclear and missile tests are to end, the United Nations chief António Guterres said on Saturday that the “path is open for the peaceful denuclearization of the Korean peninsula”.

 

북한 김정은 위원장의 핵 및 미사일 실험은 중단될 것이라는 발표에 이어 안토니오 구테레스 유엔 사무총정이 토요일 한반도의 평화적 비핵화로 가는 길 열려 있다고 말했다.

 

 

Kim Jong-un, leader of the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK), otherwise known as North Korea, said earlier in the day - according to news reports - that after conducting a total of six nuclear tests since 2006, further missile tests as part of the country’s nuclear weapons programme, were no longer needed.

 

뉴스 보도에 따르면 조선민주주의인민공화국 김정은 국무 위원장이 토요일 오전 2006년 이후 총 6번의 핵실험을 한 후 북한의 핵무기 프로그램의 일환으로 더 이상의 미사일 실험은 필요하지 않다고 말했다.

 

In a statement released by the Spokesperson for the Secretary-General, Mr. Guterres welcomed the decision, describing it as “a positive step forward” which would contribute to building trust between DPRK and its southern neighbour, the Republic of Korea (ROK), as well as other countries in the region.

 

유엔사무총장 대변인에 의해 배포된 성명에서 구테레스 사무총장은 그 결정을 환영했으며 그 성명을 주변 다른 국가들뿐만 아니라 북한과 남쪽 이웃 국가인 한국 사이의 신뢰를 구축하는데 기여할 긍정적인 발전이라고 묘사했다.

 

In early March, the UN chief welcomed the announcement of an agreement between the United States and DPRK, to hold a formal summit meeting in the coming weeks, following months of rising tension between the two countries over the north’s refusal to stop ballistic tests.

 

3월 초 구테레스 사무총장은 탄도미사일 실험 중단을 거부한 북한과 미국 간의 높아진 긴장관계가 몇 개월 지속된 후, 다가오는 몇 주 안에 있을 공식적인 정상회담을 개최하기로 한 미국과 북한과의 합의 발표를 환영했다.

 

The Secretary-General said in Saturday’s statement that he wished the leaders of the two Koreas “every success in their courageous and important task of resuming sincere dialogue, leading to sustainable peace on the Korean peninsula”.

 

구테레스 사무총장은 토요일 성명에서 남북한 지도자들이 한반도의 지속 가능한 평화로 이끌며 진지한 대화를 재개하는 남북한의 용기 있고 중요한 일이 모두 성공하기를희망한다고 했다.

 

An inter-Korean summit is due to take place next week, on 27 April.

 

남북한 정상회담은 4 27일 다음 주 열릴 예정이다.

 

Mr. Guterres also commended the setting up of a direct telephone link between the two leaders which he hopes will “further build trust and narrow differences in understanding.”

 

구테레스 사무총장은 또한 남북한 지도자 간의 직통전화 연결을 공개적으로 극찬했다. 그리고 그는 더 나은 신뢰를 구축하고 이해의 차이를 좁힐 수 있을 것이라고 희망했다.

 

United States President Donald Trump described the north’s decision to suspend tests as “good news” and the ROK’s president, Moon Jae-in’s office issued a statement saying it represented a “significant step” towards denuclearlization.

 

도널드 트럼프 미국 대통령은 실험을 중단하기로 한 북한의 결정을 좋은 소식이라고 말했으며, 그리고 한국의 청와대는 그 결정은 비핵화를 향한 중대한 과정이라고 언급하며 성명을 발표했다.